Cuba sobrevivirá: un diario
- The Left Chapter

- 4 days ago
- 6 min read

Image via Granma
By Vijay Prashad
Para Paki Wieland (1944-2026), quien luchó contra la crueldad del imperialismo estadounidense durante toda su vida adulta.
La mañana de mi partida desde el Aeropuerto José Martí, que lleva el nombre del padre de la nación, abracé a todo el mundo: a la mujer que me facturó, al hombre que selló mi pasaporte, al personal de tierra. El día anterior había abrazado con fuerza a todos mis amigos, mientras mis lágrimas luchaban por derramarse por mi rostro. Sentí como si, a través de esos abrazos, quisiera transmitir de alguna manera mi inquietud por lo que pudiera sucederle a Cuba, a los cubanos, a la Revolución Cubana – a todo ello – debido a la locura de Donald Trump.
**
¿En qué se ha convertido el mundo? Es como si miles de millones de personas se hubieran convertido en espectadores de las atrocidades impuestas por los Estados Unidos e Israel: el genocidio del pueblo palestino, el secuestro del presidente venezolano, el ataque sin causa contra Irán y, por supuesto, el intento de asfixiar a Cuba. La brutalidad decadente del gobierno estadounidense, agudizada por la temeridad de Trump, es impredecible y peligrosa. Nadie puede decir con certeza qué vendrá después. Trump parece atrapado en Irán, donde no previó la sabiduría política de los iraníes al rechazar un alto el fuego ahora, solo para que los Estados Unidos e Israel se rearmen y destruyan sus ciudades con mayor ferocidad en una semana. Trump parece incapaz de poner fin a la guerra en Ucrania o al genocidio contra los palestinos. El aliado de Trump, Israel, ha ampliado una vez más su guerra al Líbano y, por lo tanto, amenaza con agitar las calles del mundo árabe, donde ya existe inquietud ante sus gobiernos totalmente dóciles. ¿Atacará a Cuba a continuación, pensando que será una victoria rápida?
Me resulta difícil describir el impacto del cruel embargo petrolero de Trump contra Cuba. No ha habido ningún envío de petróleo refinado a Cuba desde principios de diciembre de 2025. Esto significa que todos los aspectos de la vida moderna se han visto totalmente trastornados. Las calles de La Habana están tranquilas porque simplemente no hay suficiente combustible para que los automóviles y los autobuses transporten a la gente. Las escuelas y los hospitales – los templos de la Cuba revolucionaria – luchan por mantener los servicios básicos. Los agricultores se esfuerzan por llevar alimentos a las ciudades, y los medicamentos son caros, si es que están disponibles. Imagínese ser un paciente que necesita una neurocirugía, con médicos que simplemente no están dispuestos a arriesgarse a introducir una sonda en su cerebro en medio de fluctuaciones eléctricas y apagones continuos. Este fue el ejemplo más crudo de los peligros del bloqueo petrolero de Trump que escuché durante mi estancia en La Habana. Mientras caminaba por el Malecón, vi pasar algunos carros tirados por caballos. Es casi como si los yanquis quisieran castigar a la Revolución Cubana y arrojar a diez millones de ciudadanos cubanos a la Edad de Hierro.
**
Vine a Cuba como parte de una delegación de solidaridad de la Asamblea Internacional de los Pueblos, una plataforma de cientos de organizaciones de todo el mundo que intentan restablecer el internacionalismo de movimiento a movimiento. Nuestra delegación estaba encabezada por João Pedro Stedile (dirección nacional del Movimiento de los Trabajadores Sin Tierra de Brasil) e incluía a Fred M’membe (presidente del Partido Socialista de Zambia y candidato presidencial de la oposición este año), Brian Becker (uno de los líderes del Partido por el Socialismo y la Liberación de los Estados Unidos), Manolo De Los Santos (director de The People’s Forum), Giuliano Granato (uno de los líderes de Potere al Popolo de Italia), así como a Manuel Bertoldi y Laura Capote (coordinadores de los Movimientos del ALBA). Visitamos muchos lugares, entre ellos la Escuela Latinoamericana de Medicina, el Instituto de Neurología, el Centro Martin Luther King y la Casa de las Américas. Nos reunimos con el Comité Central del Partido Comunista de Cuba y con el presidente de Cuba, así como con innumerables cubanos de a pie. Fuimos al cementerio principal de La Habana para rendir homenaje a los treinta y dos cubanos que perdieron la vida defendiendo la soberanía venezolana, y recorrimos la ciudad de La Habana para encontrarnos con personas que se dedicaban a sus quehaceres cotidianos.
Durante una de las conversaciones, un amigo me preguntó qué me parecía Cuba, un lugar que he visitado innumerables veces en los últimos treinta años. Le dije que me parecía una situación difícil, pero que la gente parecía incontenible. Mi amigo fue claro: la sensibilidad predominante en el país era que los cubanos lucharían hasta el final para defender su derecho a un futuro y su rechazo a volver a 1958, el año anterior a la Revolución.
Durante los primeros años de la Revolución, Fidel Castro dejó claro que lo urgente era resolver las necesidades y los problemas inmediatos del pueblo. Esto significó que la Revolución Cubana pusiera su énfasis en acabar con el hambre y la pobreza, el analfabetismo y la mala salud, así como en proporcionar vivienda y espacios culturales. Ver el deterioro de la vida debido al duro embargo de casi setenta años y al nuevo Bloqueo Petrolero es desgarrador. La prioridad sigue siendo garantizar que todos los cubanos puedan llevar una vida digna. Este fue también el mensaje del presidente de Cuba, Miguel Díaz-Canel, un hombre de gran humildad: resistiremos, dijo, pero no permitiremos que la Revolución desperdicie sus logros y su énfasis en el bienestar de nuestro pueblo.
Sentarme en una mecedora junto a mi amigo Abel Prieto, exministro de Cultura, en la Casa de las Américas, fue un revulsivo. Como de costumbre, Abel, mi compañero marxista-lennonista (!), me hizo reír a carcajadas y, al mismo tiempo, sentir tristeza. Sus comentarios abarcaron desde una valoración de Trump (siendo “locura” la palabra más utilizada) hasta su percepción de la vitalidad de la realidad cubana (las notables multitudes que permanecieron bajo una lluvia torrencial para rendir homenaje a los restos de los cubanos asesinados por las fuerzas estadounidenses en Venezuela el 3 de enero). Me sentí reconfortado por su equilibrio entre el humor y la claridad, la sensibilidad literaria de Abel al mando de la situación en constante cambio.
Acepté la opinión de Abel de que tal vez los Estados Unidos, en su forma actual, sea un error gigantesco: la arrogancia de Trump es un reflejo de algo inherente al idealismo extremo de que los Estados Unidos y sus administraciones saben más que nadie. Creen saber mejor qué se debe hacer con los palestinos, los venezolanos, los iraníes y los cubanos. En nombre de la “democracia”, los derechos democráticos y los derechos existenciales de los pueblos de estas naciones más oscuras son totalmente absorbidos por el presidente de los Estados Unidos – el detentador del poder preponderante. Es una visión desagradable, pero real, una realidad que aleja a las personas sensibles de todo el mundo de su propio deseo de forjar una realidad que no sea tan espantosa. Un tercio de las personas asesinadas en Irán por los Estados Unidos e Israel son niños, y los niños de Palestina, cuyos nombres honramos, nunca llegarán a ser adultos.
**
En mi último día, vi a un grupo de escolares cubanos jugando en un parque, vestidos con sus uniformes escolares y con sus pañuelos revolucionarios alrededor del cuello. Se reían y charlaban alegremente. Los observé desde el otro lado de la calle mientras jugaban, supervisados por dos maestros sonrientes, con unos conos en el suelo – un juego que les exigía zigzaguear entre ellos. Estos niños debían de tener unos cinco o seis años, niños y niñas que jugaban envueltos en un capullo de gran felicidad. Les envié un abrazo virtual. Cuídense, niños. Siempre. Abracen a Cuba por mí todos los días.
Vijay Prashad es un historiador y periodista indio. Es autor de cuarenta libros, entre los que se incluyen Washington Bullets, Red Star Over the Third World, The Darker Nations: A People’s History of the Third World, The Poorer Nations: A Possible History of the Global South y How the International Monetary Fund Suffocates Africa, escrito junto con Grieve Chelwa. Es director ejecutivo de Tricontinental: Instituto de Investigación Social, corresponsal jefe de Globetrotter y editor jefe de LeftWord Books (Nueva Delhi). También ha aparecido en las películas Shadow World (2016) y Two Meetings (2017).
Este artículo fue elaborado por Globetrotter.



Comments